04. Pour qu'il se déclare sous les yeux

Versos [1]De la pièce Xìn Xīn Míng Song au cœur de la confiance,
du troisième ancêtre chan Jianzhi Sengcan.
Traduction et commentaires par Dokushô Villalba.
Éditions je, 2008.

 欲 得 現 前
莫 存 順 逆

Pour qu'il se déclare sous les yeux
ne soyez ni pour ni contre quoi que ce soit.

Commenter


La mente sin cultivar se asemeja a un jardín descuidado, lleno de malas hiervas o a un mono, saltando de un lado a otro sin parar, discriminando de manera continua y automática, atrapada entre del apego, el rechazo y la indiferencia a lo que valoramos como agradable, desagradable o neutro. Esta situación nos impide ver la realidad tal cual es, más allá de nuestra mente condicionada.

Durante zazen, nuestra actitud debe ser similar a la de alguien sentado a la orilla de un río, dejando que el agua fluya sin intentar retener nada, sin tomar partido ni a favor ni en contra. La vie est fluide; aferrarse o rechazar nos sumerge en un estado de guerra interna que nos causa un sufrimiento ilusorio e innecesario. En la Vía del Buddha evitamos tomar partido a favor o contra absolutamente nada durante la meditación sedente. Esta actitud permite que la sabiduría de nuestra naturaleza de buddha se manifieste naturalmente, sin obstáculo.

Para que la Totalidad se manifieste ante los ojos de la intuición, es necesario ir más allá de nuestra mente discursiva ordinaria y cultivar una actitud de aceptación y apertura incondicional.

En la tradición Zen decimos:

“Si ça te plaît, les choses sont comme elles sont; si ça ne te plait pas, les choses sont comme elles sont”.

Cultivar una aceptación incondicional permite que gradualmente la Vía se clarifique naturalmente.

Música de https://www.fiftysounds.com/ Obra: Espíritus Ancestrales

Autres entrées:

Les références

Les références
1 De la pièce Xìn Xīn Míng Song au cœur de la confiance, du troisième ancêtre chan Jianzhi Sengcan. Traduction et commentaires par Dokushô Villalba. Éditions je, 2008.

4 + sept =